英語で紹介する日本文化U                        2009116

Lesson 6: Views of Japan from the Washington Post Newsroom 1

(Citation from “Views of Japan from the Washington Post Newsroom” Kodansha International, 1996)

 

小沢一朗、貿易交渉で妥協をほのめかす 1994223

 

Ichiro Ozawa, one of Japan's most influential politicians, signaled a possible compromise(妥協) in the U.S.-Japan trade dispute today, asserting that Tokyo should set targets for purchases of foreign goods so long as they are not binding(義務的な).

As a former power broker(仲介人) in the long-dominant Liberal Democratic Party, he was often involved in settling U.S.-Japan trade disputes, sometimes forcing reluctant bureaucrats(官僚) and interest(利益) groups(団体) to make concessions(譲歩) for the sake of good relation between Washington and Tokyo. Clinton administration negotiators have suggested they hope he will play such a role again.

 

日本の官僚制に挑戦する  1994212

 

As President Clinton and Japanese Prime Minister Morihiro Hosokawa grimly(いかめしく) announced the collapse of trade talks at the White House yesterday, five blocks away the men (who) Clinton aides(補佐官) say, are largely to blame(〜の責任が) for(ある) the failure lounged(ゆったり過ごす) at the Madison Hotel.

These menand virtually all of them are menare Japan's bureaucrats, members of a highly educated elite who enjoy vast authority over government policies. As trade negotiations bogged(難航する) down in recent days, the White House has increasingly cast them as villains(悪者).

It a breakfast with U.S. reporters Thursday, Treasury(財務) Secretary(長官) Lloyd Bentsen marveled(驚く) that he sees the same bureaucrats in the background, no matter which Japanese cabinet member he meets. And senior Clinton economic adviser W. Bowman Cutter recently derided(あざける) Japan's officials as stubborn(扱いにくい)mandarins(昔の中国の官吏)” whose “attitudes change slowly”.

“I am very much disturbed by the use of the term ‘mandarin,’” said one Japanese official. “It's offensive... We don’t control things in Japan.”

 

日本は核武装する? 19931031

 

For the first time since the bombing of Hiroshima in 1945, Japan no longer rules(除外) out(する) the possibility of producing its own nuclear weapons. Fears of a nuclear-armed, unified Korea, together with growing Chinese military power and a new mood of national(国家) assertiveness(主義的な主張), have provoked a growing debate between hawks and doves over post-Cold War Japanese security policy.

American policymakers react with dismay(ろうばい) to the proposal of a nuclear Japan.

The Japanese plutonium(プルトニウム) program is primarily motivated by the national desire for energy independence. But it also reflects sentiment in favor of keeping the nuclear weapons option open. The soon-to-be-tested H-2 rocket will have a thrust(推進力) comparable to the most advanced U.S. intercontinental(大陸間弾道) missiles(ミサイル).

Tokyo, Seoul, and Pyongyang are closely eyeing each move made by the other in what has become a three(三す)-()cornered(みの) nuclear drama in Northeast Asia.

 

北朝鮮の来るべき爆弾 1993115

 

North Korea has already tested a missile with enough range to hit Japan. A nuclear North Korea would set off a deadly arm race in the North Pacific. Japan would go nuclear very quickly. South Korea would follow. This would not sit() well(け入) with(れる) China and Russia. The president's task is clear. Lead. Stop talking to the North Koreansit is time for an economic blockadeand start talking to the American people.

 

信頼できない盟友、日本 1991410

 

I once naively thought that someday there might be a “solution” to the U.S.-Japan “problem”. Wrong. There's no single “problem” capable of a solution. There is instead a permanent W- state of anxiety, reflecting different cultures and world views.

The Japanese are correct when they say we're jealous of their success and, at times, try to punish them for it. But Americans are equally correct when we sense that Japan’s spirit is to take more from the world than it gives. There's a touch(いささか) of selfishness and amorality(不道徳). This, and not the precise amount of Japan’s financial contribution, is the basic American discontent(不満) crystallized(具体化する、固まる) by the gulf crisis.

What we learned from the gulf crisis is much simpler: We can’t rely on Japan in the clutch(しっかりと). The Japanese aren't yet dependable allies.

 

ジャパン・パッシング  1996414

 

Especially for students, China is more hip(かっこいい) than Japan. It’s the East’s Wild West, unpredictable(予測不可能な), romantic and dangerous. Japan is Dad’s blue suit: dependable(頼りになる) but dull.

Japan may be an economic giant and one of America’s most vital trading partners, but it is losing its grip on the American imagination. “Japan bashing” has given way to what many call “Japan passing.”

 

第二次世界大戦を反省しない日本人  1976127

 

Although President Franklin Roosevelt called it “a date which will live in infamy(不名誉),” December 7, 1941, is not a date Japanese school-children are encouraged to remember.

Koei Honda, 43, is one of many teachers troubled that the majority of children in Japan grows up ignorant of World War II or learns a version(解釈) of it that most Americans would agree is incorrect. “We have many children who think Japan did no wrong in the Pacific war.” Honda said.

For Americans, Pearl Harbor is synonymous(同意語) with duplicity(二枚舌) and treachery(背信). Japanese history books convey(伝える) no contrition(悔恨) for surprise attack.

The deepest discrepancies(矛盾、食い違い) lie in the interpretation o of events that led up to Pearl Harbor. In the Western view, Japan fell into the hands of blindly aggressive militarists(軍国主義者) and expansionists(拡大主義者) who wanted to colonize China and other Asian countries to get markets and raw materials. While conceding(しぶしぶ認める) that the war was a mistake, almost every current Japanese textbook says the war was forced on Japan the oil and economic sections applied by the United States and other nations.

 

日本人の性質 1989213

 

Sociologists and others agree that the crowded environment in which most Japanese grow up helps explain the Japanese tendency to be considerate of others, to work well in groups while sublimating(転化する) one's own desires.

Many Japanese, accustomed to a densely(密度が高い) packed lifestyle, seem to prefer it that way.

Yet, the intense crowding has also led to tragedy. Several years ago, in the heavily populated industrial city of Kawasaki, a woman threw a neighbor's dog out the window, saying she could no longer bear the constant barking. The neighbor responded by stabbing(刺す) her to death.

 

日本の住宅事情 199134

 

A nation shivering(震える) through winter in houses that lack modern teat and plumbing(水道設備) hardly fits the world’s image of Japan as an economic superpower.

And yet, most Japanese routinely accept housing conditions that would spark strikes and lawsuits almost anywhere in America.

 

日本の成長が鈍る 1992416

 

The slump offers evidence that the Japanese are not the invincible(無敵), ten-foot-tall business monsters depicted(描く) in some current fiction or analysis. Japanese bankers and industrialists(実業家) make bad(不良) loans(債権) and impulsive(衝動的な) investments, too.

Wishful(希望に満ちた) thinkers see Japanese that would abandon successful work habits for the purpose of helping out America.

The Japanese are determined, resourceful(工夫にとむ) competitors, able to think and act strategically to maintain their advantage. That is not cause for demonizing(悪魔にしたてる) them, and even less for underestimating(過小評価する) them. Americans can come(受け入れ) to() terms(ようになる) with that reality by working harder to understand the Japanese and to improve America’s own economic performance.

 

日本的終身雇用の伝統、震動す  199333

 

Few expect Japanese-style job security to collapse in the near future, but any significant modifications(変更), were they to occur, could mark a revolutionary shift for the corporate system that generated this nation's postwar economic miracle.

The guarantee(保証) of lifetime employment has helped Japan(日本株) Inc(式会社). keep wage costs from spiraling(上昇する) out() of() control(限に), and it has helped instill(徐々に教え込む) Japanese workers with their legendary(有名な) corporate loyalty.

 

日本の少子化

 

While its efficient factories and financial firms have made Japan an economic superpower, this rich country faces a potentially(もしかすると) disastrous shortfall in one vital area:  The Japanese are not producing enough babies.

The Asahi Shinbun recently reported on act() exchange(りとり) at women’s college here in which a professor urged her student sake of their country to marry and have three or more children. “But Professor,” the students reportedly(話によれば) replied, “if you have three children, you’ll ruin(台無しにする) your figure.”

アメリカ政治外交史歴代アメリカ合衆国大統領研究